lunes, 15 de febrero de 2016

ROBERT BRIDGES “He amado flores que se marchitaron”

ROBERT BRIDGES
“He amado flores que se marchitaron”


ROBERT BRIDGES “He amado flores que se marchitaron”

He amado flores que se marchitaron,
Dentro de cuyos mágicos pétalos
Ricos colores se mezclan
Con olores de dulces esencias:
El deleite de la luna de miel,
La alegría de un amor a primera vista,
Sensaciones que envejecen en una hora
¡Mi poema es como esa flor!

He amado aires que mueren
Antes de que su encanto haya sido escrito
A lo largo de un cielo líquido
Que tiembla para recibirles.
Notas que, con el pulso de fuego,
Proclaman el deseo del espíritu,
Y entonces mueren, y se van a ninguna parte

¡Mi poema es como ese aire!
Muere, poema, muere como una exhalación,
Y marchita como una flor;
No temas una muerte florida,
¡No temas una tumba de aire!
¡Vuela con deleite, vuela!
Es este el sentido de tu amor.
Para festejarlo, ahora en tu féretro
La Belleza verterá una lágrima.


ROBERT BRIDGES “Amo las cosas bellas”

ROBERT BRIDGES
Amo las cosas bellas

ROBERT BRIDGES “Amo las cosas bellas”

Amo las cosas bellas,
Las busco y las adoro;
Son la mejor alabanza para Dios,
Y para el hombre de estos apresurados días
Son el mayor honor.

También yo haré algo
Y disfrutaré de ellas mientras tanto,
Aunque mañana parezcan ser tan solo
Como palabras de un sueño
Débilmente recordado al despertar
.



sábado, 13 de febrero de 2016

ALAIN BOSQUET “Como un deseo”

ALAIN BOSQUET  “Como un deseo”

ALAIN BOSQUET  “Como un deseo”

Como un deseo,
Y nadie sabe si será de silencio
O de perfume.
Como un impulso,
Y nadie sabe si lo proporcionan las hormigas,
Las nubes de la noche, las yeguas locas.
Como un enigma,
Y nadie sabe si le corresponde a Dios,
Al hombre, al polvo,
Resolverlo.
Como un prólogo,
Y nadie sabe si le seguirán los frutos,
Las palabras, los reproches disimulados.
Como una ciencia
Y nadie sabe a quién corresponde,
Útil o caprichosa
O mil veces contradictoria.
Como un asombro,
Y nadie sabe si existe alguien
Para asombrarse, para ser feliz,
Para determinar las grandes desgracias.
Como una ley,
Y nadie sabe si hay que proferirla,
Callarla, escribirla de nuevo
O llevarle cada mañana máscaras nuevas.


ALAIN BOSQUET “Acuérdate de ti”

ALAIN BOSQUET 
Acuérdate de ti

ALAIN BOSQUET “Acuérdate de ti”

¡Oh, acuérdate de ti!
En un jardín cogías algunas fábulas.
Unas personas muy justas
Hablaban del mundo y de su caída.
Tú te decías: "¿Tiene usted un sobrenombre?",
Y te contestabas: "Me llamo
Joya ahogada, fruta que se niega a abrirse,
Infanta sin castillo".
Te cogías de tu mano para no estar sola
Entre las flores de aprendizaje.
La época era núbil.
Si esta tarde pasaras
Ante la adolescente que fuiste,
¿Te atreverías a reconocerte
Y a invitarte a tomar el suspiro?
No tienes que acordarte de ti.



viernes, 12 de febrero de 2016

WILLIAM BLAKE "El ángel"

WILLIAM BLAKE
"El ángel"

WILLIAM BLAKE "El ángel"


Sueño soñado, ¿significado?
Yo era una virgen con un reinado,
Un ángel bueno a mí me cuidaba,
(¡Maldito lloro a nadie encantaba!)

Lloraba noche, lloraba día
Él mis lágrimas recogía
Lloraba día, lloraba noche
Yo le ocultaba muy bien mi goce.

La mañana se sonrojó
Sacó él sus alas y voló.
Sequé mi cara, armé el temor:
Escudos, lanzas, diez mil o mayor.

Pronto mi Ángel ha regresado:
Yo estaba armada, él vino en vano;
Pues el tiempo joven ya voló
Y así mi cabello encaneció.


WILLIAM BLAKE “Canto para acunar”

WILLIAM BLAKE

Canto para acunar


WILLIAM BLAKE “Canto para acunar”

Dulces sueños, formad una pantalla
Sobre la linda cabeza de mi niño;
Dulces sueños de agradables corrientes
Bajo rayos de luna felices y silenciosos.

Dulce sueño, que tus cejas tejan
Con suave felpa una corona infantil;
Dulce sueño, ángel terso,
Fluctúa sobre mi niño dichoso.
Dulces sonrisas, durante la noche
Mecéos sobre mi encanto;
Dulces sonrisas, sonrisas de madre,
Cautivad la noche interminable.
Dulces lamentos, suspiros de paloma,
No alejéis el letargo de sus ojos,
Dulces lamentos, sonrisas aún más dulces,
Cautivad todos los lamentos de paloma.
Duerme, duerme, niño afortunado,
Que toda la creación duerme y sonríe;
Duerme, duerme felices sueños,
Mientras tu madre llora sobre ti.

Dulce bebé, en tu rostro
Puedo discernir la santa imagen;
Dulce bebé, otrora como tú
Yacía tu hacedor y lloraba por mí.

Lloró por mí, por ti, por todos
Cuando era apenas un pequeñito.
Su imagen siempre verás,
Rostro celestial que sobre ti sonríe,
A ti, a mí, a todos les sonríe;
Quien se volvió un pequeñito.
Las sonrisas infantiles son sus mismas sonrisas;
Y cautivan con paz el cielo y la tierra.


martes, 9 de febrero de 2016

SAMUEL BECKETT “Cascando”

SAMUEL BECKETT 

beckett


1

Por qué no simplemente no esperar
A ser ocasión de
Un vertedero de palabras.

¿No es mejor abortar que ser estéril?

Después de tu partida las horas son tan tristes
Siempre empiezan a rastras demasiado pronto
Los garfios desgarrando con ceguedad el lecho de miseria
Rescatando los huesos los amores antiguos
Cuencas una vez llenas con ojos como tuyos
¿Es mejor siempre demasiado pronto que jamás?
Negra necesidad salpicando los rostros
Diciendo una vez más nunca flotó lo amado nueve días
Ni nueve meses
Ni nueve vidas.

2

Diciendo una vez más
Si no me enseñas tú no aprenderé
Diciendo una vez más existe un último
Atardecer de últimas veces
Últimas veces de mendigar
Últimas veces de amar
De saber no saber simular
Un último atardecer de últimas veces de decir
Sino me amas nunca seré amado
Si no te amo ya no amaré nunca.

Un batir de palabras gastadas una vez más en el corazón
Amor amor amor golpe de un émbolo antiquísimo
Moliendo el suero inalterable
De las palabras.

Una vez más aterrado
De no amar, de amar
Pero no a ti
De ser amado y no por ti
De saber no saber simular
Simular.

Yo y todos los otros que te amen
Si te aman.

3

A menos que te amen.